Seabrook Studios

Course Booklet

Livret de parcours

READING COURSE SHEETS

LECTURE DES FICHES DE PARCOURS

This booklet contains a collection of exciting courses for you to play. We designed the courses to show off the different game modes and to offer you a challenge. Our fantastic Kickstarter supporters have created the rest.

Ce livret contient une collection de parcours passionnants pour vous permettre de jouer. Nous avons conçu ces parcours pour vous montrer les différents modes de jeu et vous proposer des défis. Nos fantastiques supporters ont créé le reste.

You need to set up the course on your table before play. This page will tell you how to read the course sheets that help you set up any course.

Vous devez installer le parcours sur votre table avant de jouer. Cette page vous explique comment lire les fiches de parcours qui vous aident à mettre en place n'importe quel parcours.

Course Sheets

Fiches de parcours

On the next page is a course sheet. If you want to view a digital version of the course sheet, scan the QR code in the bottom left corner. The table size details are also in the bottom left corner. This graphic tells you how much space on your table this course will fill.

A la page suivante, vous trouverez une fiche de parcours. Si vous voulez voir une version numérique de la fiche de parcours, scannez le code QR dans le coin inférieur gauche. Les détails de la taille de la table se trouvent également dans le coin inférieur gauche. Ce graphique vous indique l'espace que ce parcours occupera sur votre table.

Along the top of each sheet are the course name, the designer and the length of the course. The length is, if you were a tiny, tiny golfer and were playing on this course, how far your ball would need to travel along all the fairways.

En haut de chaque fiche se trouvent le nom du parcours, le concepteur et la durée du parcours. La longueur indique, si vous étiez un minuscule, minuscule golfeur et que vous jouiez sur ce parcours, la distance que votre balle devrait parcourir sur tous les fairways.

In the course overview is the par score information. When playing Stroke Play, you will use the par score. For Stableford, we express par as a range. At Donut Sands, 32 is what you should be aiming for, and 85 is the best possible score. The Solo score is the par score for your solo chaos golf deck. The first time you play this course in solo mode, build your deck to this score. For more information on the different game modes, see the rule book.

Dans la vue d'ensemble du parcours se trouvent les informations sur le score du par. Lorsque vous jouez au Stroke Play, vous utilisez le score du par. Pour Stableford, nous exprimons le par sous forme de fourchette. À Donut Sands, vous devez viser le 32, et le 85 est le meilleur score possible. Le score Solo est le score du par pour votre jeu Chaos Golf en solo. La première fois que vous jouez ce parcours en mode solo, construisez votre jeu de cartes en fonction de ce score. Pour plus d'informations sur les différents modes de jeu, consultez le livret de règles.

In the middle of each course sheet is the layout of the tiles. Each tile has an ID and a triangle that indicates the direction relative to the bottom of the course.

Au milieu de chaque fiche de parcours se trouve la disposition des tuiles. Chaque tuile a un ID et un triangle qui indique la direction par rapport au bas du parcours.

The green shaded tile contains the tee box for the first hole. Place your golfers on the tee box at the start of the game.

La tuile verte ombragée contient le tee box pour le premier trou. Placez vos golfeurs sur le tee box au début du jeu.

Below the course map on some courses are rows of hexes that contain adjustment tiles. Adjustment tiles either add, replace or remove hazards.

Sous la carte du parcours, sur certains parcours, se trouvent des rangées d'hexagones qui contiennent des tuiles d'ajustement. Les tuiles d'ajustement permettent d'ajouter, de remplacer ou de supprimer des obstacles.

BUILDING THE COURSE

CONSTRUIRE LE PARCOURS

If you are playing with others, you can divvy up the tasks. You’ll set up much quicker.

Si vous jouez avec d’autres joueurs, vous pouvez vous répartir les tâches. Vous préparerez le jeu beaucoup plus rapidement.

FIND TILES

TROUVER LES TUILES

First up, look at the tiles listed in the bottom left corner of the course sheet. These are the ones you will need to recreate this course.

Tout d'abord, regardez les tuiles énumérées dans le coin inférieur gauche de la fiche de parcours. Ce sont celles dont vous aurez besoin pour recréer ce parcours.

PLACE COURSE TILES

PLACER LES TUILES DU PARCOURS

Start placing them down on the table working from one side to the other, furthest from you to closest. Please pay attention to the rotation of each tile as you place it. The red triangle in each hex on the course map indicates what direction it needs to face. Rotate the tile until the small arrow (bottom right of course tile) points in the same direction.

Commencez à les poser sur la table en allant de la plus éloignée à la plus proche. Faites attention à l’orientation de chaque tuile lorsque vous la placez. Le triangle rouge dans chaque hexagone de la carte du parcours indique la direction vers laquelle il doit faire face. Faites pivoter la tuile jusqu'à ce que la petite flèche (en bas à droite de la tuile de parcours) pointe dans la même direction.

PLACE ADJUSTMENT TILES

PLACER LES TUILES D'AJUSTEMENT

Below some courses is a diagram showing the placement of adjustment tiles. Donut Sands has seven course tiles that need adjusting. There are 4 kinds of adjustment tile each displayed using a single letter and colour. Bunker (B, yellow), Water (W, blue), Tree (T, purple) and Rough (R, green).

Vous trouverez ci-dessous un diagramme montrant l'emplacement des tuiles d'ajustement pour certains parcours. Donut Sands possède sept tuiles de parcours qui peuvent être ajustées. Il y a quatre types de tuiles d'ajustement, chacune d'elles étant représentée par une lettre et une couleur unique. Bunker (B, jaune), Eau (W, bleu), Arbre (T, violet) et Rough (R, vert).

Find each course tile using its ID and then place a matching adjustment tile on top covering up one of the small hexes on the course tile. The hexes displayed in the adjustment diagram are always oriented away from you. On the course diagram, hexes that have adjustment tiles are shown in orange.

Trouvez chaque tuile de parcours en utilisant son ID et placez ensuite une tuile d'ajustement correspondante sur le dessus, couvrant l'un des petits hexagones de la tuile de parcours. Les hexagones affichés dans le diagramme d'ajustement sont toujours orientés à l'opposé de vous. Sur le diagramme de parcours, les hexagones qui ont des tuiles d'ajustement sont indiqués en orange.

PLACE FLAGS

PLACER LES DRAPEAUX

Some of the tiles have green circles on them, each with a number. Place the flag with the corresponding number on the green on that tile. If a course tile has more than one green, the lowest-numbered green is the one where the fairway comes over the tile edge.

Certaines des tuiles ont des cercles verts, chacun avec un numéro. Placez le drapeau avec le numéro correspondant sur le green de cette tuile. Si une tuile de parcours comporte plus d'un green, le green portant le numéro le plus bas est celui où le fairway passe par-dessus le bord de la tuile.

COURSE DETAILS

DÉTAILS DU PARCOURS

Course name, designer and course length (based on physical course tile size).

Nom du cours, concepteur et longueur du parcours (en fonction de la taille physique des tuiles du cours).

Also includes par scores for the various game modes that use it

Inclut également les scores du par pour les différents modes de jeu qui l'utilisent

The difficulty can be used to compare the relative difficulty between two courses. The higher the number, the greater the challenge.

La difficulté peut être utilisée pour comparer la difficulté relative entre deux parcours. Plus le chiffre est élevé, plus le défi est grand.

ADJUSTMENT TILES

TUILES D'AJUSTEMENT

Which course tiles need adjusting, where to place the adjustment tile and which hazard.

Quelles tuiles de parcours doivent être ajustées, où placer la tuile d'ajustement et quel obstacle.

TABLE SPACE

ESPACE SUR LA TABLE

Approximately how much table space you will need to setup this course.

Une approximation de l’espace dont vous aurez besoin pour mettre en place ce parcours.

QR CODE

CODE QR

Scan this to view a digital version of this course sheet.

Scannez-le pour voir une version numérique de cette fiche de parcours.

COURSE LAYOUT

DISPOSITION DU PARCOURS

The tiles arranged for the course. Each tile has a number (e.g. 25A) which corresponds to the number in the bottom-right of the physical tile.

Les tuiles ont été arrangés pour le parcours. Chaque tuile porte un numéro (par exemple 25A) qui correspond au numéro en bas à droite de la tuile physique.

The red triangle is the orientation of the tile.

Le triangle rouge représente l'orientation de la tuile.

The green numbered circle corresponds to each flag number.

Le cercle vert numéroté correspond au numéro de chaque drapeau.

COURSE TILES

TUILES DU PARCOURS

Sorted list of tiles you need to build the course.

Liste des tuiles dont vous avez besoin pour construire le parcours.

Course Index

Index des parcours

While you can use every course in this book for any game mode, some are more suited to specific game modes. This constraint is most relevant to the Chaos Golf and Kelly Golf variants. You can still use most other courses for these modes and the main difference is that the game will likely take longer. The courses that have 9 holes or have long snaking arrangements will not be as fun when playing Chaos Golf based variants.

Bien que vous puissiez utiliser tous les parcours de ce livret pour n'importe quel mode de jeu, certains sont plus adaptés à des modes de jeu spécifiques. Cette contrainte est particulièrement pertinente pour les variantes Chaos Golf et Kelly Golf. Vous pouvez toujours utiliser la plupart des autres parcours pour ces modes et la principale différence est que le jeu prendra probablement plus de temps. Les parcours qui comportent 9 trous ou qui sont long et sinueux ne seront pas aussi amusants à jouer avec les variantes basées sur le Chaos Golf.

In the table below, a value of Yes indicates the course was designed with the course modes in mind. A value of No indicates they are unsuitable. A dash indicates that while it the course was not specifically designed for that mode, it should be playable.

Dans le tableau ci-dessous, une valeur « Oui » indique que le parcours a été conçu en tenant compte des modes de jeu. Une valeur « Non » indique qu'ils ne sont pas adaptés. Un tiret indique que le parcours n'a pas été spécifiquement conçu pour ce mode, mais qu'il devrait être jouable.

On the next page is the Starter Course, use this for your first game of Match Play before embarking on a longer course.

Sur la page suivante se trouve le premier parcours, utilisez-le pour votre première partie de Match Play avant de vous lancer sur un parcours plus long.

    Course Name
    Nom du parcours
    Page
    Page
    Chaos & Kelly Golf
    Chaos & Kelly Golf
    All Other Modes
    Tous les autres modes

    18 holes, course length: 182.21cm (71.74”)
    18 trous, longueur du parcours : 182,21cm (71,74”)
    PAR 69 (Stableford: 32 - 87, Difficulty: 206)
    PAR 69 (Stableford : 32 - 87, Difficulté : 206)
    Designed By Seabrook Studios
    Conçu par les studios Seabrook

Quick Course Setup

Mise en place rapide des parcours

Use this guide when you want to create a new course quickly.

Utilisez ce guide lorsque vous souhaitez mettre en place un nouveau parcours rapidement.

SETUP

MISE EN PLACE

Take the large hex tiles and split them into three stacks according to the tile type icon in the bottom right. There are three icons, a golf ball on a tee for tee boxes, a flag for greens and a tree for fairways.

Prenez les grandes tuiles hexagonales et divisez-les en trois piles selon l'icône du type de tuile en bas à droite. Il y a trois icônes, une balle de golf sur un tee pour les tee boxes, un drapeau pour les greens et un arbre pour les fairways.

You don’t need to change the tiles if they are not all a-side or b-side. Some tiles belong in different stacks depending on which side is face up.

Il n'est pas nécessaire de changer les tuiles si elles ne sont pas toutes du même coté (A ou B). Certaines tuiles appartiennent à des piles différentes selon le côté qui est face vers le haut.

LAYOUT YOUR FIRST HOLE

PRÉPARER LE PREMIER TROU

tee box

tee box

Take a top tile off the tee box stack and place it on the table. This tile is the first tee. On it are two pieces of information. The first is the par score used in Stableford. The second is how many additional tiles the hole needs. This label will be one of: “No tiles”, “1 tile” or “2 tiles”.

Prenez une tuile du haut de la pile de tee box et placez-la sur la table. Cette tuile est le premier tee. Elle contient deux informations. La première est le score du par utilisé dans Stableford. La seconde est le nombre de tuiles supplémentaires dont le trou a besoin. Il y aura donc marqué : « Pas de tuile », « 1 tuile » ou « 2 tuiles ».

If the tee box says “no tiles” skip straight to the green section.

Si le tee box indique « Pas de tuile », passez directement à la section « green ».

fairway

fairway

Take the required number of tiles off the fairway stack and decide which one you want to place first. Connect it to the fairway that is crossing over the edge of the tee box tile. If you have a second fairway tile, connect it onto the first fairway. You can rotate the tiles any way you want as long as the fairways link.

Prenez le nombre de tuiles requis de la pile du fairway et décidez laquelle vous voulez placer en premier. Reliez-la au fairway qui passe au-dessus du bord de la tuile du tee box. Si vous avez une deuxième tuile de fairway, connectez-la à la première. Vous pouvez faire pivoter les tuiles comme vous le souhaitez tant que les fairways sont reliés.

All you need now is a green and a flag.

Il ne vous manque plus qu'un green et un drapeau.

green

green

Take the top tile off the greens stack and connect it to the fairway to finish off the hole. Take the 1st flag and place it on the green.

Prenez la tuile supérieure de la pile de greens et reliez-la au fairway pour terminer le trou. Prenez le 1er drapeau et placez-le sur le green.

CONTINUING THE COURSE

CONTINUER LE PARCOURS

Start the second hole by drawing a new tee box tile and placing it adjacent to the green tile of the first hole. Repeat the process with fairway and green tiles.

Commencez le deuxième trou en prenant une nouvelle tuile de tee box et en la plaçant à côté de la tuile du green du premier trou. Répétez le processus avec les tuiles du fairway et du green.

If at any point you run out of fairway tiles, skip them. At any time you can swap out a harder tile for an easier one. Look in the bottom right corner of a tile, the more stars, the harder it will be.

Si, à un moment donné, vous n'avez plus de tuiles de fairway, sautez-les. À tout moment, vous pouvez remplacer une tuile difficile par une tuile plus facile. Regardez dans le coin inférieur droit d'une tuile, plus il y a d'étoiles, plus elle sera difficile.

Continue until you have placed all 18 Holes. You can go in any direction and make whatever shape you want. One thing to note, the more narrow your course is, the harder it tends to be as the amount of out-of-bounds increases.

Continuez jusqu'à ce que vous ayez placé les 18 trous. Vous pouvez aller dans n'importe quelle direction et créer la forme que vous voulez. Veuillez noter que plus votre parcours est étroit, plus il a tendance à être difficile car le nombre de hors-jeu augmente.

Adjustment TILES

TUILES d'ajustement

Use these tiles to adjust the difficulty of a course. Every adjustment tile has a rough hazard on the back face that you can use to remove a hazard. Place the tile on the hazard you want to convert to rough.

Utilisez ces tuiles pour ajuster la difficulté d'un parcours. Chaque tuile d'ajustement comporte un rough sur la face arrière que vous pouvez utiliser pour éliminer un obstacle. Placez la tuile sur l’obstacle que vous voulez convertir en rough.

The other side is either a bunker, a water hazard or trees. Use this to change a hazard (e.g. from water to bunker) or to make the course harder by adding hazards. For a tough game, place trees over the corners between three course tiles.

L'autre côté représente soit un bunker, soit un obstacle d'eau, soit des arbres. Utilisez cette option pour modifier un obstacle (par exemple, passer d'un obstacle d'eau à un bunker) ou pour rendre le parcours plus difficile en ajoutant des obstacles. Pour un jeu difficile, placez des arbres sur les coins entre trois tuiles du parcours.

TREES

ARBRES

There are 14 trees in the box you can use as decorations and make the tree hazard more prominent. Take these and place them on the first 14 tree hazards on the course.

Il y a 14 arbres dans la boîte que vous pouvez utiliser comme décorations ou pour faire en sorte que les obstacles d'arbres soit plus important. Prenez-les et placez-les sur les 14 premiers obstacles d’arbres du parcours.