Seabrook Studios

Course Booklet

LIBRETTO PERCORSI

READING COURSE SHEETS

LEGGERE I FOGLI PERCORSO

This booklet contains a collection of exciting courses for you to play. We designed the courses to show off the different game modes and to offer you a challenge. Our fantastic Kickstarter supporters have created the rest.

Questo libretto contiene una collezione di percorsi entusiasmanti con cui potrai giocare. Abbiamo progettato i percorsi per mostrare le varie modalità di gioco e per offrirti una sfida. I nostri fantastici supporter su Kickstarter hanno creato il resto.

You need to set up the course on your table before play. This page will tell you how to read the course sheets that help you set up any course.

Dovrai preparare il percorso sul tabellone prima di giocare. Questa pagina ti dirà come leggere i fogli percorso che aiutano a impostare qualsiasi percorso.

Course Sheets

FOGLI PERCORSO

On the next page is a course sheet. If you want to view a digital version of the course sheet, scan the QR code in the bottom left corner. The table size details are also in the bottom left corner. This graphic tells you how much space on your table this course will fill.

Nella pagina seguente troverai un foglio percorso. Se vuoi visualizzare una versione digitale dei fogli percorso, Scansiona il codice QR nell’angolo in basso a sinistra. Anche i dettagli sulla dimensione della tabella si trovano nell’angolo in basso a sinistra. Questa grafica ti informa su quanto spazio riempirà questo percorso sul tuo tavolo.

Along the top of each sheet are the course name, the designer and the length of the course. The length is, if you were a tiny, tiny golfer and were playing on this course, how far your ball would need to travel along all the fairways.

Lungo la parte superiore di ciascun foglio si trovano il nome del percorso, il designer e la lunghezza del percorso. La lunghezza rappresenta, se fossi un golfista piccolo piccolo e giocassi questo percorso, quanto distante dovrebbe viaggiare la tua pallina lungo tutti i fairway.

In the course overview is the par score information. When playing Stroke Play, you will use the par score. For Stableford, we express par as a range. At Donut Sands, 32 is what you should be aiming for, and 85 is the best possible score. The Solo score is the par score for your solo chaos golf deck. The first time you play this course in solo mode, build your deck to this score. For more information on the different game modes, see the rule book.

Nella panoramica percorso trovi le informazioni sul punteggio di par. Quando giochi a Stroke Play, usi il punteggio di par. Per Stableford, esprimiamo il par come fascia. Per le Donut Sands, 32 è il punteggio a cui dovresti mirare, e 85 è il miglior punteggio possibile. Il punteggio in solitaria è il punteggio di par per il tuo mazzo solo chaos golf. La prima volta che giochi a questo percorso modalità solitaria, costruisci il tuo mazzo secondo questo punteggio. Per maggiori informazioni sulle varie modalità di gioco, consulta il manuale.

In the middle of each course sheet is the layout of the tiles. Each tile has an ID and a triangle that indicates the direction relative to the bottom of the course.

Nel mezzo di ogni foglio percorso si trova il layout delle caselle. Ciascuna casella ha un ID e un triangolo che indica la direzione relativamente al fondo del percorso.

The green shaded tile contains the tee box for the first hole. Place your golfers on the tee box at the start of the game.

La casella a tinte verdi contiene il tee box per la prima buca. Posiziona i tuoi golfisti sul tee box all’inizio della partita.

Below the course map on some courses are rows of hexes that contain adjustment tiles. Adjustment tiles either add, replace or remove hazards.

Sotto la mappa del percorso, su alcuni percorsi si trovano delle file di esagoni che contengono le caselle di aggiustamento. Le caselle di aggiustamento possono aggiungere, sostituire o rimuovere degli ostacoli.

BUILDING THE COURSE

COSTRUIRE IL PERCORSO

If you are playing with others, you can divvy up the tasks. You’ll set up much quicker.

Se giochi con altre persone, potrete dividervi gli incarichi. Potrete preparare molto più in fretta.

FIND TILES

TROVARE LE CASELLE

First up, look at the tiles listed in the bottom left corner of the course sheet. These are the ones you will need to recreate this course.

Per prima cosa, cerca le caselle elencate nell’angolo in basso a sinistra del foglio percorso. Queste sono quelle che ti serviranno per ricreare il percorso.

PLACE COURSE TILES

POSIZIONARE LE CASELLE PERCORSO

Start placing them down on the table working from one side to the other, furthest from you to closest. Please pay attention to the rotation of each tile as you place it. The red triangle in each hex on the course map indicates what direction it needs to face. Rotate the tile until the small arrow (bottom right of course tile) points in the same direction.

Inizia posizionandole sul tavolo lavorando da un lato all’altro, partendo dal punto più lontano da te fino a quello più vicino. Presta molta attenzione alla rotazione di ciascuna casella mentre la posizioni. Il triangolo rosso su ciascun esagono nella mappa percorso indica verso quale direzione deve essere rivolta. Fai ruotare la casella fino a che la freccetta (in basso a destra della casella percorso) non punta nella stessa direzione.

PLACE ADJUSTMENT TILES

POSIZIONARE LE CASELLE DI AGGIUSTAMENTO

Below some courses is a diagram showing the placement of adjustment tiles. Donut Sands has seven course tiles that need adjusting. There are 4 kinds of adjustment tile each displayed using a single letter and colour. Bunker (B, yellow), Water (W, blue), Tree (T, purple) and Rough (R, green).

Sotto ad alcuni percorsi si trova un diagramma che mostra il posizionamento delle caselle di aggiustamento. Donut Sands ha sette caselle percorso che devono essere aggiustate. Ci sono 4 tipi di casella di aggiustamento, ciascuna viene visualizzata utilizzando una singola lettera e colore. Bunker (B, giallo), Acqua (W, blu), Albero (T, viola) e Rough (R, verde).

Find each course tile using its ID and then place a matching adjustment tile on top covering up one of the small hexes on the course tile. The hexes displayed in the adjustment diagram are always oriented away from you. On the course diagram, hexes that have adjustment tiles are shown in orange.

Trova ciascuna casella percorso usando il suo ID e poi posiziona una casella di aggiustamento corrispondente in cima a coprire uno degli esagoni piccoli della casella percorso. Gli esagoni visualizzati nel diagramma di aggiustamento sono sempre orientati lontani da te. Sul diagramma percorso, gli esagoni hanno delle caselle di aggiustamento che vengono mostrate in colore arancio.

PLACE FLAGS

POSIZIONARE LE BANDIERINE

Some of the tiles have green circles on them, each with a number. Place the flag with the corresponding number on the green on that tile. If a course tile has more than one green, the lowest-numbered green is the one where the fairway comes over the tile edge.

Alcune delle caselle hanno dei cerchi verdi su di esse, ciascuno con un numero. Posiziona la bandierina con il numero corrispondente sul green su quella casella. Se una casella percorso ha più di un green, il green dal numero più basso è quello dove il fairway arriva sul bordo della casella.

COURSE DETAILS

DETTAGLI PERCORSO

Course name, designer and course length (based on physical course tile size).

Nome percorso, designer e lunghezza percorso (basato sulla dimensione fisica delle caselle percorso).

Also includes par scores for the various game modes that use it

Include anche i punteggi di par per le varie modalità di gioco che lo impiegano.

The difficulty can be used to compare the relative difficulty between two courses. The higher the number, the greater the challenge.

La difficoltà può essere usata per confrontare la difficoltà relativa fra due percorsi. Più alto il numero, maggiore sarà la sfida.

ADJUSTMENT TILES

CASELLE DI AGGIUSTAMENTO

Which course tiles need adjusting, where to place the adjustment tile and which hazard.

Quali caselle percorso devono essere aggiustate, dove posizionare la casella di aggiustamento e quali ostacoli.

TABLE SPACE

SPAZIO TABELLONE

Approximately how much table space you will need to setup this course.

Quanto spazio su tabellone, approssimativamente, ti servirà per preparare questo percorso.

QR CODE

CODICE QR

Scan this to view a digital version of this course sheet.

Scansionalo per visualizzare una versione digitale di questo percorso.

COURSE LAYOUT

LAYOUT PERCORSO

The tiles arranged for the course. Each tile has a number (e.g. 25A) which corresponds to the number in the bottom-right of the physical tile.

Le caselle disposte per il percorso. Ciascuna casella ha un numero (es. 25A) che corrisponde al numero in basso a destra della casella fisica.

The red triangle is the orientation of the tile.

Il triangolo rosso è l’orientamento della casella.

The green numbered circle corresponds to each flag number.

Il numero cerchiato verde corrisponde a ciascun numero di bandierina.

COURSE TILES

CASELLE PERCORSO

Sorted list of tiles you need to build the course.

Lista ordinata di caselle che ti servono per costruire il percorso.

Course Index

INDICE PERCORSI

While you can use every course in this book for any game mode, some are more suited to specific game modes. This constraint is most relevant to the Chaos Golf and Kelly Golf variants. You can still use most other courses for these modes and the main difference is that the game will likely take longer. The courses that have 9 holes or have long snaking arrangements will not be as fun when playing Chaos Golf based variants.

Benché tu possa usare ogni percorso di questo libro per qualsiasi modalità di gioco, alcuni sono più idonei a modalità di gioco specifiche. Questa limitazione è più rilevante per le varianti Chaos Golf e Kelly Golf. Puoi comunque usare la maggior parte degli altri percorsi per queste modalità e la differenza principale è che la partita richiederà più tempo. I percorsi che hanno 9 Bouquet o con disposizioni lunghe e tortuose non saranno altrettanto divertenti quando si giocano le varianti basate su Chaos Golf.

In the table below, a value of Yes indicates the course was designed with the course modes in mind. A value of No indicates they are unsuitable. A dash indicates that while it the course was not specifically designed for that mode, it should be playable.

Nella tabella sotto, una valutazione Si indica che il percorso è stato progettato tenendo presente le modalità del percorso. Una valutazione No indica che non sono adatti. Un trattino indica che il corso non è stato progettato nello specifico per tale modalità, e dovrebbe essere giocabile.

On the next page is the Starter Course, use this for your first game of Match Play before embarking on a longer course.

Alla pagina successiva trovi lo Starter Course, usalo per la tua prima partita di Match Play prima di affrontare un percorso più lungo.

    Course Name
    Nome percorso
    Page
    Pagina
    Chaos & Kelly Golf
    Chaos & Kelly Golf
    All Other Modes
    Tutte le Altre Modalità

    18 holes, course length: 182.21cm (71.74”)
    18 buche, lunghezza percorso: 182.21cm (71.74”)
    PAR 69 (Stableford: 32 - 87, Difficulty: 206)
    PAR 69 (Stableford: 32 - 87, Difficultà: 206)
    Designed By Seabrook Studios
    Progettato da Seabrook Studios

Quick Course Setup

Preparazione Rapida Percorso

Use this guide when you want to create a new course quickly.

Usa questa guida quando vuoi creare un nuovo percorso rapidamente.

SETUP

PREPARAZIONE

Take the large hex tiles and split them into three stacks according to the tile type icon in the bottom right. There are three icons, a golf ball on a tee for tee boxes, a flag for greens and a tree for fairways.

Prendi le caselle esagonali in grandi e suddividile in tre pile a seconda dell’icona con il tipo casella in basso a destra. Ci sono tre icone, una pallina da golf su un tee per i tee box, una bandierina per il green e un alberello per i fairways.

You don’t need to change the tiles if they are not all a-side or b-side. Some tiles belong in different stacks depending on which side is face up.

Non devi cambiare le caselle se non sono tutte lato A o lato B. alcune caselle appartengono a pile differenti a seconda di quale lato è a faccia in su.

LAYOUT YOUR FIRST HOLE

POSIZIONA LA TUA PRIMA BUCA

tee box

TEE BOX

Take a top tile off the tee box stack and place it on the table. This tile is the first tee. On it are two pieces of information. The first is the par score used in Stableford. The second is how many additional tiles the hole needs. This label will be one of: “No tiles”, “1 tile” or “2 tiles”.

Prendi una casella in cima dalla pila dei tee box e mettila sul tavolo. Questa casella è il primo tee. Su essa troverai due tipi di informazione. La prima è il punteggio par utilizzato in Stableford. La seconda e quante caselle aggiuntive sono necessarie alla buca. Questa etichetta sarà una fra: “Niente caselle”, “1 casella” o “2 caselle”.

If the tee box says “no tiles” skip straight to the green section.

Se il tee box dice “niente caselle” salta direttamente alla sezione green.

fairway

FAIRWAY

Take the required number of tiles off the fairway stack and decide which one you want to place first. Connect it to the fairway that is crossing over the edge of the tee box tile. If you have a second fairway tile, connect it onto the first fairway. You can rotate the tiles any way you want as long as the fairways link.

Prendi il numero richiesto di caselle dalla pila fairway e decidi quale vuoi posizionare per prima. Collegala al fairway che attraversa il bordo della casella tee box tile. Se hai una seconda casella fairway, collega al primo fairway. Puoi ruotare le caselle come vuoi fin tanto che i fairway si collegano.

All you need now is a green and a flag.

Tutto quello che ti serve ora è un green e una bandierina.

green

GREEN

Take the top tile off the greens stack and connect it to the fairway to finish off the hole. Take the 1st flag and place it on the green.

Prendi la casella in cima alla pila dei green e collegala al fairway per completare la buca. Prendi la 1ª bandierina e posizionala sul green.

CONTINUING THE COURSE

CONTINUARE IL PERCORSO

Start the second hole by drawing a new tee box tile and placing it adjacent to the green tile of the first hole. Repeat the process with fairway and green tiles.

Inizia la seconda buca pescando una nuova casella tee box e posizionandola adiacente alla casella green della prima buca. Ripartì il processo con le caselle fairway e green.

If at any point you run out of fairway tiles, skip them. At any time you can swap out a harder tile for an easier one. Look in the bottom right corner of a tile, the more stars, the harder it will be.

Se in un qualsiasi punto finisci le caselle fairway, saltale. In qualsiasi momento puoi scambiare una casella più difficile per una più facile. Guarda nell’angolo in basso a destra di una casella, più stelle ci sono, più difficile sarà.

Continue until you have placed all 18 Holes. You can go in any direction and make whatever shape you want. One thing to note, the more narrow your course is, the harder it tends to be as the amount of out-of-bounds increases.

Continua fino a che non avrai posizionato tutte le 18 Buche. Puoi andare in qualsiasi direzione e creare qualsiasi forma tu voglia. Una cosa da notare è che più è stretto il tuo percorso, più difficile tende ad essere poiché aumenta la quantità di fuori campo.

Adjustment TILES

CASELLE DI AGGIUSTAMENTO

Use these tiles to adjust the difficulty of a course. Every adjustment tile has a rough hazard on the back face that you can use to remove a hazard. Place the tile on the hazard you want to convert to rough.

Usa queste caselle per regolare la difficoltà di percorso. Ogni casella di aggiustamento presenta un ostacolo rough sul retro che puoi usare per rimuovere un ostacolo. Posiziona la casella sull’ostacolo che vuoi convertire in rough.

The other side is either a bunker, a water hazard or trees. Use this to change a hazard (e.g. from water to bunker) or to make the course harder by adding hazards. For a tough game, place trees over the corners between three course tiles.

L’altro lato può essere un bunker, un ostacolo d’acqua o altro. Usala per cambiare un ostacolo (ad es. da acqua a bunker) o per rendere il percorso più difficile aggiungendo ostacoli. Per una partita tosta, metti gli alberi sugli angoli fra tre caselle percorso.

TREES

ALBERI

There are 14 trees in the box you can use as decorations and make the tree hazard more prominent. Take these and place them on the first 14 tree hazards on the course.

Ci sono 14 alberi nella confezione che puoi usare come decorazioni e per rendere più evidenti gli ostacoli alterati. Prendili e posizionali sui primi 14 ostacoli alberati del percorso.